سه ترجمه از یک کتاب درخشان / محبوبیت دارون عجم اوغلو در بازار نشر ایران

کتاب - کاماپرس
x تبلیغات
هلو

کتاب جدید دارون عجم اوغلو که بهار سال گذشته روی پیشخوان کتابفروشی‌های آمریکا و اروپا قرار گرفت، در همین مدت محدود توسط سه ناشر ایرانی به زیرچاپ رفته است.

به گزارش کاماپرس، کتاب «قدرت و پیشرفت» حاصل همکاری مشترک عجم اوغلو و سایمون جانسون است. نویسندگان در این کتاب تلاش می‌کنند با مروری بر تجربه‌های تاریخی نشان دهند پیشرفت فن‌آوری زمانی برای جامعه مفید است که با تدبیر و مشارکت فعالانه انسان همراه باشد. به بیان دیگر، تکنولوژی اگر به صورت خودکار رشد کند، منجر به بهبود زندگی نیروی کار و رفاه همگانی نمی‌شود. یکی از ویژگی‌های بارز این کتاب، خط سیر تاریخی آن است. روایت کتاب از قرن‌ها پیش آغاز می‌شود و به امروز و عصر هوش مصنوعی و دنیای مجازی می‌رسد. این کتاب یازده فصل دارد که به مباحث متنوعی از جمله قدرت کنترلی فن‌آوری، امکان چانه‌زنی، رشد بدبختی کارگران، تحولات طبقه متوسط، رشد رقابت، ناکامی دموکراسی و تحولات پیاپی در جهان فن‌آوری می‌پردازد.

کتاب - کاماپرس

نشر روزنه این کتاب را با عنوان «نزاع هزار ساله ما بر سر فناوری و بهروزی» و با ترجمه محمدرضا فرهادی‌پور و سیدعلیرضا بهشتی شیرازی، منتشر کرد. روزنه پیش از این، با ترجمه و چاپ کتاب «چرا ملت‌ها شکست می‌خورند؟» کمک زیادی به معرفی عجم‌اوغلو به جامعه ایران داشت. «راه باریک آزادی» و «کلیات علم اقتصاد» دو اثر دیگر عجم‌اوغلو است که در سال‌های گذشته توسط روزنه چندین بار زیر چاپ رفته‌اند.

x تبلیغات
دریان سفر امید

نشر کتاب پارسه دومین ناشری است که کتاب «قدرت و پیشرفت» را با زیرعنوان «تلاش هزار ساله برای دستیابی به فناوری و رفاه» و ترجمه میرجواد سیدحسینی به چاپ رسانده است. پارسه این کتاب را تاکنون 3 بار زیر چاپ برده است.

سومین ناشری که کتاب جدید عجم اوغلو و رابینسون را به فارسی ترجمه و منتشر کرده، نشر ثالث است. ثالث این کتاب را با ترجمه اصلان قودجانی به چاپ رسانده است.

انتهای پیام

مرتبط با : انتشارات روزنهکتاب پارسهنشر ثالث
x تبلیغات
فارکسیو
سفریار آریا
آ اس پ
آمیتیس تراول

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

x تبلیغات
سلام پرواز ایرانیان