باید بدانید که ترجمه تنها بر گردادن الفاظ یا احیانا نقش های دستوری از زبانی به زبان دیگر نیست هدف اساسی در هر ترجمه رساندن پیام و محتوی یا منظور متن مبدا است.
به گزارش کاماپرس، برای ترجمه تعاریف بسیاری مطرح شده است که هر کدام در جای خود درست ومفید می باشد واز میان تعاریفی که زبان شناسان برای ترجمه ارائه کرده اند به نمونه ذیل اشاره می شود.
نزدیکی کشورهای عربی به ایران باعث میشود که آشنایی با این زبان اهمیت زیادی داشته باشد. بسیاری از فعالیتهای تجاری در گروی ترجمه عربی است و نیاز به مترجمانی باتجربه و باسواد در این زمینه در بازار ایران احساس میشود. از آنجا که پروژههای ترجمه عربی در زمینههای تجاری اصولا ترجمههایی با ضربالاجلهایی مشخص هستند و نیاز به ترجمه سریع در این پروژهها وجود دارد، میزان تبحر مترجم بسیار مهم است. اما در ترجمه تخصصی عربی باید به چه نکاتی توجه شود؟
مترجم خبره در ترجمه عربی کیست؟
مترجم عربی ماهر کسی است که زبان عربی و فارسی را بهخوبی میداند و به پیچوخمهای دستوری، نگارشی و محتوایی هر یک کاملا واقف است. چنین شخصی زمانی میتواند واژه متخصص را کنار نام حرفهای خود یدک بکشد که علاوه بر داشتن مهارت و دانش در زمینههایی که گفته شد، از نظر تخصصی هم دانش کافی داشته باشد. یعنی اگر قرار است که یک مترجم زبان عربی پا به حیطه ترجمه متنی تخصصی بگذارد، باید حتما در آن زمینه و رشته خاص دارای دانش باشد. مترجمی که قصد ترجمه متن و نامهای بازرگانی را دارد باید از این رشته و محتوای تخصصیاش آگاه باشد.
سپردن سفارشهای ترجمه عربی خود، آن هم ترجمه سریع عربی فقط و فقط از عهده کسانی برمیآید که بهطور دقیق و کامل به زبان مسلط باشند. از آنجا که زبان عربی بهشدت زبان انگلیسی در موسسات و کلاسهای داخلی زبان در ایران آموزش داده نمیشود و رواج ندارد، برخلاف انگلیسی که بیشتر افرادی که تا چند دوره در کلاسهای زبان شرکت میکنند، خود را مدعی مترجمبودن میدانند، بسیار حیطه حساسی است و کسی هم نمیتواند که ادعای بیهوده درباره تواناییاش در ترجمه عربی داشته باشد.
ارائه خدمات ترجمه عربی
همانطور که گفته شد، رایت می از مجموعههای فعال در حوزه ارائه خدمات ترجمه عربی و زبانهای دیگر است.
آنچه رایت می را متمایز از تیمها و موسسات دیگر ترجمه و ویرایش میکند، درک کامل شرایط مختلفی است که هر مشتری تجربه میکند. با درنظرداشتن خواستهها و نیازهای مشتریان، رایت می خدمات خود را در طیفهای قیمتی متنوع و به شکلهای گوناگونی ارائه میکند.
سخن پایانی
موسسه رایت می سابقه خوبی در ارائه خدمات ترجمه انگلیسی، عربی و… دارد. این ادعا نیست و گواه آن، تعداد مشتریان وفاداری هستند که برای پروژههای خود همیشه روی رایت می و همکاران حرفهایاش حساب میکنند. با ورود به سایت رایت می و با چند گام ساده میتوانید متوجه روند سپردن سفارشهای خود به کارشناسان مربوط شوید. همهچیز واضح، دقیق و بهینه برنامهریزی شده است. راههای ارتباطی و سیستم پشتیبانی رایت می هم دقیق و ساده است و در طی چند مرحله کوتاه شروع پروژهای حرفهای و مطلوب را برایتان رقم میزند.
انتهای پیام
مرتبط با : رایت می