ما نیز برای ترجمه یا ویرایش تخصصی متون خود، بارها نیاز به یک مترجم و ویراستار همرشته که در زبان انگلیسی و فارسی تبحر داشته باشد را احساس کرده بودیم.
از این رو با تجربهای که از سال ۱۳۹۰ در زمینهی تامین منابع علمی و همکاری با بیش از پنجاه دانشگاه دولتی و غیردولتی از سراسر کشور اندوختهایم، با کمک گروهی از زبانشناسان، اساتید دانشگاه و متخصصین مختلف، رایت می را شروع کردیم تا به انجام فرآیندهای پژوهشی، اشاعهی علم و افزایش بهرهوری از منابع خارجی و داخلی به زبانهای مختلف سرعت دهیم و این مراحل را با حفظ کیفیت، راحت و کم هزینه نماییم.
رایت می حرفهایترین مرکز ارائه خدمات ترجمه تخصصی و ویرایش متون در ایران، مطابق با استانداردهای بینالمللی با کمک گروهی از مترجمین متخصص، ویراستاران حرفهای و کادرفنی توانمند تشکیل شدهاست.