کتاب «نگین ولگا» در اتاق بازرگانی ایران رونمایی شد

کتاب نگین ولگا که با حمایت گروه رسانه‌ای کاما منتشر شده است، چندی پیش به صورت همزمان و از طریق ویدئوکنفرانس در تهران و کازان رونمایی شد.

این کتاب که اولین راهنمای فارسی سفر به شهر کازان و جمهوری تاتارستان روسیه است، توسط پگاه نیکبخت به رشته تحریر در آمده و توسط انتشارات تاچارا به چاپ رسیده است. نشست رونمایی این کتاب به میزبانی اتاق بازرگانی، صنایع و معادن ایران در ساختمان جدید پارلمان بخش خصوصی برگزار شد. جمعی از مسئولان کنسولگری ایران در کازان، کمیسیون گردشگری اتاق بازرگانی ایران، مسئولان سفارت روسیه در تهران، کمیته گردشگری جمهوری تاتارستان، معاون مرکز ایران‌شناسی دانشگاه سن‌پترزبورگ، مدیران شرکت هواپیمایی آتا و تعدادی از فعالان صنعت گردشگری و نمایندگان رسانه‌های تخصصی حوزه گردشگری در این نشست حضور داشتند.

در ابتدای این مراسم، علی‌اکبر عبدالمالکی، رئیس کمیسیون گردشگری اتاق ایران با ابراز خرسندی از افزایش تعاملات گردشگری ایران و روسیه اظهار کرد: نگارش کتاب «نگین ولگا» و برگزاری این نشست نشان‌دهنده توسعه روابط فرهنگی ایران و روسیه و شکوفایی صنعت گردشگری بین دو کشور همسایه است.

عبدالمالکی با بیان این که تمام هم و غم ما در کمیسیون گردشگری اتاق بازرگانی به عنوان بخش خصوصی فعال در گردشگری ایران برقراری ارتباط مثبت و سازنده در حوزه توریسم با تمام کشورها خصوصا کشورهای همسایه است، افزود: نگارش کتاب ارزشمند «نگین ولگا» در راستای اهداف کمیته گردشگری اتاق بازرگانی ایران قرار دارد و به سهم خود از نویسنده و دست اندرکاران انتشار این کتاب تشکر می‌کنم.

آریاک سفر

وی خاطرنشان کرد: ما در حال رایزنی با مسئولان گردشگری کشور روسیه برای لغو ویزای توریستی بین دو کشور ایران و روسیه هستیم و امیدواریم با این اقدام سطح مناسبات و تعاملات گردشگری دو کشور بیش از پیش افزایش یابد. 

اهمیت توسعه مناسبات گردشگری با ایران برای جمهوری تاتارستان

در ادامه، سرگئی ایوانوف، رئیس کمیته گردشگری جمهوری تاتارستان ضمن تشکر از محمود رحیمی گرجی سرپرست کنسولگری ایران در کازان، محمد جواد امامی مدیر آژانس لیانا پرواز و محمد شایان نایب رئیس هیات مدیره شرکت هواپیمایی آتا به دلیل تلاش‌هایی که در جهت توسعه تعاملات فرهنگی و گردشگری این منطقه و ایران انجام داده‌اند، همکاری با تشکل‌های بخش خصوصی مرتبط با صنعت گردشگری در ایران را از اهداف مهم کمیته گردشگری جمهوری تاتارستان دانست.

وی که از کازان و به صورت ویدئوکنفرانس صحبت می‌کرد، اظهار داشت: انتشار کتاب «نگین ولگا» نوشته خانم دکتر نیکبخت را اقدام مهمی در جهت کمک به ایرانیان برای شناخت بیشتر ظرفیت‌های گردشگری جمهوری تاتارستان و شهر کازان می‌دانیم و از ایشان به دلیل نگارش این کتاب قدردانی می‌کنیم.

ظرفیت‌های بی‌نظیر تاتارستان در عرصه سیاسی اقتصادی کشور روسیه

سخنران بعدی این مراسم رستم ژیگانشین، مسئول بخش گردشگری سفارت روسیه در تهران بود. وی با تقدیر از انتشار کتاب «نگین ولگا» انتشار این کتاب به زبان شیرین فارسی در مورد جمهوری تاتارستان و شهر زیبای کازان را فرصتی مناسب برای معرفی زیبایی‌ها و جاذبه‌های این جمهوری به مردم ایران دانست و اظهار کرد: جمهوری تاتارستان علاوه بر ظرفیت‌های بزرگ در صنعت گردشگری از نظر فرهنگ و اقتصاد نیز یکی از غنی ترین و قوی ترین مناطق کشور روسیه به شمار می‌رود.

ژیگانف با اشاره به این که خود از اهالی جمهوری تاتارستان است و به ظرفیت‌های بی نظیر این منطقه و اهمیت استراتژیک آن در جغرافیای سیاسی – اقتصادی کشور روسیه آشنایی دقیقی دارد، افزود: امیدواریم چاپ کتاب نگین ولگا علاوه بر کمک به رشد گردشگری بین ایران و جمهوری تاتارستان به رشد روابط اقتصادی و تجاری بین این جمهوری و ایران نیز کمک کند.

وی تصریح کرد: ما در سفارت روسیه کمک و حمایت از رشد روابط اقتصادی ایران و روسیه را به صورت جدی در دستور کار داریم و برای توسعه همکاری‌های توریستی بین جمهوری‌های روسیه از جمله جمهوری تاتارستان و ایران نیز حاضر به هر گونه همکاری با طرف‌های ایرانی هستیم.

معرفی کازان به عنوان یک مقصد گردشگری جدید به ایرانیان

محمدجواد امامی، مدیر آژانس مسافرتی لیاناپرواز نیز در این مراسم با تشکر از رئیس کمیسیون گردشگری اتاق بازرگانی ایران که میزبانی این نشست را به عهده گرفتند، اظهار کرد: تلاش ما در لیاناپرواز بر این امر متمرکز بوده است که کازان را به عنوان یک مقصد گردشگری جدید در کشور روسیه برای ایرانیان تعریف کنیم چرا که مقاصد گردشگری قبلی همچون مسکو و سن پترزبورگ برای اهالی سفر و گردشگری ایران مقاصد شناخته شده ای به شمار می‌روند اما کازان با ظرفیت‌های عظیم و کم نظیری که در صنعت گردشگری دارد برای ایرانیان ناشناخته است.

وی با بیان این که سرمایه گذاری بزرگی برای معرفی کازان به ایرانیان انجام شده و تلاش‌ها و همکاری‌های خوبی بین بخش گردشگری دو کشور ایجاد شده است، افزود: حتی کرونا نیز این تلاش‌ها را متوقف نکرده است و ما اطمینان داریم با علاقه مندی دو جانبه مسئولان بخش گردشگری و دیگر مسئولان ذیربط و نقاط اشتراک فراوان فرهنگی و پتاسیل فراوانی که در هر دو طرف ایران و جمهوری تاتارستان برای توسعه گردشگری وجود دارد، این سرمایه گذاری‌ها به ثمر خواهد نشست و علاوه بر رونق گردشگری بین دو طرف، گام‌های ما به افزایش تعامل تجاری طرفین در دیگر زمینه‌ها نیز خواهد انجامید.

فقر اطلاعات و محتوا در زمینه تاتارستان و کازان

سخنران بعدی این نشست، پگاه نیکبخت، نویسنده کتاب «نگین ولگا» بود. وی تاکید کرد: کتاب «نگین ولگا» حاصل تجربه سفری است که سال گذشته با حمایت کمیته گردشگری جمهوری تاتارستان به شهر کازان روسیه داشتم. کازان جاذبه‌های فرهنگی، تاریخی و گردشگری متنوع و جذاب بسیار زیادی دارد اما متاسفانه برای مسافران ایرانی مقصدی ناشناخته است. خود من هم قبل از سفر به کازان، اطلاعات زیادی از این شهر نداشتم و حتی پیش از سفر هم وقتی تصمیم گرفتم با جستجو در اینترنت با فرهنگ و تاریخ تاتارستان آشنا شوم، نتوانستم اطلاعات زیادی کسب کنم.

نیکبخت در ادامه بیان کرد: در همان اولین ساعت‌های حضور در کازان و مواجه شدن با جاذبه‌ها و مزیت‌های این شهر، تصمیم گرفتم این کتاب را به رشته تحریر در آورم و هرچقدر این سفر طولانی‌تر شد و با مردم خوب کازان و فرهنگ غنی این شهر بیشتر آشنا شدم، در این تصمیم مصمم‌تر شدم.

نویسنده کتاب نگین ولگا با بیان این که پس از بازگشت از سفر باز هم جستجو در منابع اینترنتی را از سر گرفتم، افزود: این بار سراغ منابع انگلیسی رفتم، هرچند در مقایسه با منابع فارسی اطلاعات بیشتری در منابع انگلیسی در دسترس بود اما باز هم آنچنان که انتظار می‌رفت اطلاعات در دسترس نبود. در هر صورت سعی کردم از منابع مختلف داخلی و خارجی اطلاعات اولیه و تاریخی را استخراج کنم و با مجموعه اطلاعاتی که در طول سفر گردآوری کرده بودم، نوشتن کتاب را آغاز کردم.

انتشار اینفوگرافیک‌ها و گاه‌شمارهای خلاقانه درباره کازان برای نخستین بار

وی یادآور شد: کتاب نگین ولگا، حاصل تجربه من از سفر به کازان، دریافت اطلاعات از کمیته گردشگری کازان و منابع غنی انگلیسی در مورد تاریخ و فرهنگ کازان از گذشته تا به امروز است. در این کتاب از اینفوگرافیک‌های گاه‌شمار ساخت و بازسازی کرملین کازان، راهنمای اماکن دیدنی کرملین کازان، جاذبه‌های گردشگری خیابان بائومان، راهنمای جاذبه‌های گردشگری جمهوری تاتارستان و شهر کازان و گاه‌شمار شکل‌گیری شهر کازان و منطقه تاتارستان استفاده کردیم که این اینفوگرافیک‌ها و گاه‌شمارها برای اولین بار، در این کتاب طراحی و منتشر شده است.

وی در ادامه با ذکر خلاصه‌ای از جذابیت‌های کازان بیان کرد: کازان دارای کلکسیون متنوعی از جاذبه‌های گردشگری است؛ تمدن هزارساله کازان گردشگرانی که شیفته بناهای تاریخی و میراث جهانی هستند را به خود جلب می‌کند. سه بنای تاریخی کازان در فهرست میراث جهانی یونسکو به ثبت رسیده است.

نیکبخت افزود: از دیدنی‌های دوست‌داشتنی کازان همجواری ادیان و مذاهب مختلف در کنار یکدیگر هست. کلیساها، مساجد و کنیسه‌ها در کنار هم هستند و در خیابان‌های کازان صدای ناقوس کلیسا و صدای اذان به گوش می‌رسد. موزه‌ها، سالن‌های تئاتر، برگزاری رویدادهای متعدد فرهنگی و هنری در کازان به جذابیت‌های این شهر اضافه می‌کند.

نویسنده کتاب نگین ولگا همچنین به جنبه‌های خاص دیگری از شهر کازان اشاره کرد و گفت: کازان به عنوان پایتخت ورزشی روسیه  با شرایط آب و هوایی منحصر به فرد امکان برگزاری بسیاری از ورزش‌های حرفه ای و تفریحی را فراهم کرده است. وجود دانشگاه‌ها و مراکز آموزشی متعدد در کازان به شهر جلوه‌ای دانشگاهی داده است و در سال‌های اخیر یک شهر دانشگاهی به نام اینوپلیس در 40 کیلومتری کازان تاسیس شده است.

وی تصریح کرد: تنوع آب و هوایی کازان، آن را به شهری با دو منظره تبدیل کرده است. می‌توان کازان را چنین تعریف کرد؛ دو مقصد گردشگری در یک موقعیت جغرافیایی، به گونه‌ای که باید دو بار به کازان سفر کرد؛ یک بار در فصل زمستان که بارش مداوم برف امکان انجام تفریحات زمستانی فوق العاده جذاب را فراهم کرده است، دیگر بار در تابستان که دمای معتدل این شهر و تفریحات تابستانی آن باب طبع همه گونه سلیقه ای است.

نیکبخت با بیان این که غذاها در کازان با ذائقه‌ی ایرانی‌ها همخوانی دارد و مسافران ایرانی با مشکل غذا مواجه نیستند، خاطرنشان کرد: مردم کازان به شدت مهمان نواز هستند و با روی گشاده از گردشگران پذیرایی می‌کنند و باید به این نکته تاکید کنم که خونگرمی مردم کازان با هیچ یک از شهرهای روسیه قابل مقایسه نیست.

ضرورت لغو روادید توریستی بین ایران و روسیه

در ادامه محمدرضا کرباسی، معاون بین الملل اتاق بازرگانی ایران در سخنان کوتاهی ضمن تقدیر از نویسنده کتاب نگین ولگا و دست‌اندرکاران انتشار این کتاب، از ابتکار عمل کمیسیون گردشگری اتاق ایران در برگزاری این نشست تشکر کرد و افزود: حضور مسئولان محترم گردشگری سفارت روسیه و جمهوری تاتارستان در این جلسه نشان‌دهنده اهمیتی است که توسعه تعاملات گردشگری روسیه و ایران برای آنها دارد و لازم است ذکر کنیم که این توجه و اهمیت به توسعه گردشگری با کشور روسیه از سوی ایران نیز وجود دارد و اتاق بازرگانی به عنوان مهم ترین تشکل بخش خصوصی زمینه‌های مختلف توسعه همکاری با بررسی و در جهت شکوفایی آن همکاری می‌کند.

وی با اشاره به تلاش برای لغو روادید توریستی بین دو کشور تصریح کرد: تسهیل رفت و آمد توریست‌ها بین دو کشور، ایده‌های تجاری را نیز ایجاد خواهد کرد و نهایتا به تعمیق هرچه بیشتر روابط فرهنگی و اقتصادی دو کشور همسایه خواهد انجامید.

چالش‌های راه‌اندازی خط هوایی مستقیم بین تهران و کازان

دکتر محمد شایان، نایب رئیس هیات مدیره شرکت هواپیمایی شایان نیز در این مراسم به ارتباط تنگاتنگ صنعت گردشگری و صنعت حمل و نقل به ویژه حمل و نقل هوایی اشاره و اظهار کرد: ایجاد خط هوایی مستقیم بین تهران و کازان توسط شرکت هواپیمایی آتا در سال 2018 اقدام بزرگی بود که به مشکلی که سال‌های طولانی مانع بزرگی بر توسعه روابط تجاری و گردشگری بین ایران و تاتارستان محسوب می‌شد، خاتمه داد. این خط هوایی بخشی از اقدامات هلدینگ گروه توسعه سرمایه گذاری «دریک» برای توسعه مناسبات اقتصادی ایران و جمهوری تاتارستان است. از جمله دیگر اقدامات این هلدینگ می‌توان خواهر خواندگی بین کازان و تبریز و همکاری بین دو باشگاه تراکتور و ماشین سازی و روبین کازان و واردات ماشین آلات حمل و نقل سنگین کاماز از روسیه و … اشاره کرد.

نایب‌رئیس هیات‌مدیره شرکت هواپیمایی آتا در پایان سخن خود انتشار کتاب «نگین ولگا» را گامی مهم در راستای تقویت مناسبات گردشگری جمهوری تاتارستان دانست و از نویسنده این کتاب که اطلاعات اندک ایرانیان در مورد کازان را مورد توجه قرار داده و در جهت رفع آن کوشیده است، قدردانی کرد.

افزایش تولید محتوا درباره ظرفیت‌های گردشگری روسیه و کازان

نیما محسنی مدیر سایت همگردی دیگر سخنران این مراسم بود که درباره روند توسعه گردشگری بین ایران و توسعه توضیحاتی ارائه کرد. محسنی تاریخ طولانی مراودات بین دو کشور همسایه را مورد اشاره قرار داد و گفت: در حوزه گردشگری تعامل چندان مناسبی بین دو کشور تا  سال‌های اخیر وجود نداشته است اما تقریبا از یک دهه پیش گردشگری بین ایران و روسیه فعال تر شد و مقاصدی مثل سن پترزبورگ و مسکو برای ایرانیان از حالت ناشناخته درآمد.

 

وی با اظهار امیدواری درباره شناخت یک مقصد جدید در روسیه و جمهوری تاتارستان – کازان – به ایرانیان با انتشار کتاب نگین ولگا، افزود: در سایت همگردی محتواهای فراوانی درباره مقاصد گردشگری روسیه منتشر شده و مورد استقبال کاربران ایرانی قرار گرفته است و این روند همچنان با قوت در این سایت و شبکه‌های اجتماعی همگردی ادامه خواهد داشت.

پیشنهاد برگزاری هفته گردشگری ایران در کازان و هفته مشابه در تهران

سمیرا عباسیان، رئیس باشگاه توسعه گردشگری خلاق در کمیته ملی یونسکو ایران نیز در این جلسه با تقدیر از تلاش‌های صورت گرفته برای انتشار کتاب نگین ولگا ، اظهار کرد: برگزاری هفته گردشگری ایران در کازان و هفته گردشگری کازان در ایران، تشکیل کمیته تخصصی همکاری‌های مشترک گردشگری ایران و کازان در کمیته ملی یونسکو ایران، ثبت خواهرخواندگی شهر کازان با شهرهای ایران در کمیته ملی یونسکو ایران از جمله پیشنهادات ما برای توسعه روزافزون مراودات و تعاملات جمهوری تاتارستان و ایران است.

«نگین ولگا» آگاهی ایرانیان را از کازان افزایش می‌دهد

محمود رحیمی‌گرجی، سرپرست کنسولگری ایران در کازان دیگر سخنران این مراسم بود. وی روابط و مناسبات ایران و روسیه را دارای سابقه تاریخی طولانی دانست و اظهار کرد: تعاملات و همکاری‌های دو کشور در سال‌های اخیر در همه زمینه‌ها به صورت بی سابقه ای در حال گسترش است.

رحیمی گرجی با اشاره به نقش کمیته گردشگری جمهوری تاتارستان در افزایش همکاری‌های دوجانبه در زمینه صنعت توریسم، افزود: مسئولان هر دو کشور ایران و روسیه از افزایش مراودات توریستی حمایت می‌کنند و چاپ کتبی همچون کتاب ارزشمند «نگین ولگا» نیز نشانه مثبتی از علاقه طرف ایرانی به فعال شدن ظرفیت‌های توریستی جمهوری تاتارستان است. این کتاب سطح آگاهی مردم ایران را از جمهوری تاتارستان و شهر کازان افزایش خواهد داد.

سرپرست کنسولگری ایران در کازان ضمن تقدیر از نویسنده کتاب ، اظهار امیدواری کرد امکان حضور توریست‌های جمهوری تاتارستان در ایران نیز بیش از پیش فراهم شده و پایه‌های مناسبات فرهنگی این جمهوری و ایران محکم تر شود.

معرفی ظرفیت‌ها و جاذبه‌های گردشگری سن پترزبورگ

پایان بخش این مراسم سخنرانی دکتر یکاترینا پیسچورنیکوا، معاون مرکز ایران شناسی دانشگاه سن‌پترزبورگ بود. وی که به صورت آنلاین از سن‌پترزبورگ در این مراسم مشارکت داشت، به ارائه‌ای از جاذبه‌ها و ظرفیت‌های گردشگری این شهر پرداخت و اظهار کرد: با اقدامات انجام شده برای توسعه اقامتگاه‌ها، هتل‌ها، گالری‌ها، موزه‌ها، فروشگاه‌ها و رستوران‌های زنجیره‌ای، ورزشگاه‌ها، فضاهای تفریحی و … این شهر در سال‌های اخیر شاهد روند رو به رشد حضور گردشگران بوده است.

معاون مرکز ایران‌شناسی دانشگاه سن‌پترزبورگ با تقدیر از کتاب نگین ولگا و تولید محتواهای مرتبط با روسیه در ایران، برگزاری جام جهانی 2018 و رویدادهای مهم دیگر را موجب شناخت هر چه بیشتر پتانسیل گردشگری سن‌پترزبورگ دانست و اظهار امیدواری کرد با پایان یافتن کرونا تعاملات گردشگری بین ایران و سن پترزبورگ وارد مرحله جدید و پررونقی شود.

در انتهای این نشست خبرنگاران روس که در کازان حضور داشتند سئوال‌های خود را از نویسنده کتاب و سایر حاضران در مراسم، مطرح کردند.

کتاب نگین ولگا به عنوان اولین راهنمای فارسیِ سفر به شهر کازانِ روسیه با شمارگان هزار نسخه در  ۱۰۰ صفحه با قیمت ۲۹ هزار تومان با حمایت گروه رسانه‌ای کاما توسط انتشارات تاچارا منتشر شد. نویسنده در این کتاب تاریخ هزار ساله این شهر، جاذبه‌های تاریخی و گردشگریِ کازان و جمهوری تاتارستان، سه اثر تاریخی تاتارها که در فهرست میراث جهانی یونسکو ثبت شده‌اند، موزه‌ها، غذاها و سیستم حمل و نقل شهر کازان را به فارسی‌زبانان معرفی کرده است.

انتهای پیام

برای دسترسی سریعتر به اخبار مهم روز، عضو کانال تلگرام کاماپرس شوید. برای عضو شدن اینجا را کلیک کنید.

نرم افزار حسابداری
این مقاله رو با بقیه به اشتراک بذار:

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کرمان موتور شیراز